Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

to behead

  • 1 detrunco

    I
    detruncare, detruncavi, detruncatus V TRANS
    mutilate, cut pieces from; lop off, cut off; remove branches from; behead
    II
    detruncare, detruncavi, detruncatus V TRANS
    lop/cut off; mutilate (body), maim; behead

    Latin-English dictionary > detrunco

  • 2 carnificō

        carnificō —, —, āre    [carnifex], to cut to pieces, mangle: carnificari (hostes) iacentes, L.
    * * *
    carnificare, carnificavi, carnificatus V
    execute; behead; butcher; cut in pieces, mangle

    Latin-English dictionary > carnificō

  • 3 dē-metō

        dē-metō messuī, messus, ere,    to mow, reap, cut off, gather, crop, harvest: tempora demetendis fructibus accommodata: demesso frumento, Cs.: alienos agros: pollice florem, to pluck, V.: huic ense caput, to behead, O.

    Latin-English dictionary > dē-metō

  • 4 dē-truncō

        dē-truncō āvī, ātus, āre,    to lop, cut off: arbores, L.: caput, O.—To mutilate, maim, behead: gladio detruncata corpora, L.

    Latin-English dictionary > dē-truncō

  • 5 feriō

        feriō —, —, īre    [2 FER-], to strike, smite, beat, knock, cut, thrust, hit: velut si re verā feriant, H.: cornu ferit ille, butts, V.: alqm: parietem: murum arietibus, batter, S.: calce feritur aselli, O.: mare, V.: frontem, beat the brow, i. e. be provoked: Sublimi sidera vertice, hit, touch, H.: his spectris etiam si oculi possent feriri, etc.: feriuntque summos Fulmina montes, H.. tabulae laterum feriuntur ab undis, O.: Sole radiis feriente cacumina, O.: ferit aethera clamor, V.— To kill by striking, give a death-blow, slay, kill: hostem: (eum) securi, behead: telo orantem multa, V.: te (maritum), H.: leonem, S<*> Frigore te, i. e. cut you dead, H.— To slaughter, offer, sacrifice: agnam, H.: porcum, L. (old form.).—With foedus, to make a compact, covenant, enter into a treaty (because a sacrifice was offered to confirm a covenant): is, quicum foedus feriri in Capitolio viderat: amorum turpissimorum foedera ferire, form illicit connections: lungit opes foedusque ferit, V.—Fig., to strike, reach, affect, impress: multa in vitā, quae fortuna feriat: verba palato, coin, H.: binis aut ternis ferire verbis, make a hit.—To cozen, cheat, gull, trick (colloq.): Geta Ferietur alio munere, T.
    * * *
    I
    feriare, feriavi, feriatus V
    rest from work/labor; keep/celebrate holiday; be idle; abstain from
    II
    ferire, -, - V
    hit, strike; strike a bargain; kill, slay

    Latin-English dictionary > feriō

  • 6 percutiō

        percutiō cussī (percusti, H.), cussus, ere    [per+quatio], to strike through and through, thrust through, pierce, transfix: gladio percussus: Mamilio pectus percussum, L.: coxam Aeneae, Iu.: non percussit locum, i. e. the right place (for a fatal blow).— To strike hard, beat, hit, smite, shoot: cum Cato percussus esset ab eo, had been struck: res de caelo percussae, struck by lightning: ab imbre percussis solibus, O.: manu pectus percussa, V.: lyram, play, O.: (lacernae) male percussae pectine, i. e. poorly woven, Iu.— To slay, kill: aliquem securi, behead: collum percussa securi Victima, O. —Fig., to smite, strike, visit, overwhelm, ruin: percussus calamitate: percussus fortunae volnere.— To strike, shock, impress, affect deeply, move, astound: percussit animum, it impressed me: animos probabilitate: amore percussus, H.: fragor aurem percutit, Iu.— To cheat, deceive, impose upon: hominem strategemate.
    * * *
    percutere, percussi, percussus V
    beat, strike; pierce

    Latin-English dictionary > percutiō

  • 7 secūris

        secūris is, acc. im or em, abl. ī, f    [2 SAC-], an axe, hatchet, cleaver: icta securibus ilex, V.: fertur quo rara securis, i. e. in the wild forest, H.: securi Dextras obarmare, H.: Anceps, two-edged, O.: Victima pontificum securīs Cervice tinget, H.— An executioner's axe (borne by the lictors in the fasces): nudatos securi feriunt, i. e. behead, L.: quos securi percussit, beheaded: Virtus... Nec sumit aut ponit securīs Arbitrio popularis aurae, i. e. its honors and power, H.—Fig., a blow, death-blow: graviorem rei p. infligere securim.— Authority, dominion, sovereignty: Germania Colla Romanae praebens securi, O.—Usu. plur: Gallia securibus subiecta, i. e. to Roman supremacy, Cs.: saevas securīs accipere, V.: Medus Albanas timet securīs, i. e. Roman supremacy, H.
    * * *
    ax (battle/headsman's), hatchet, chopper; (death) blow; vine-dresser's blade; ax (bundled in fasces); sovereignty (usu. pl.), authority, domain, supremacy

    Latin-English dictionary > secūris

  • 8 carnificor

    carnificari, - V DEP
    execute; behead; butcher; cut in pieces, mangle

    Latin-English dictionary > carnificor

  • 9 carnufico

    carnuficare, carnuficavi, carnuficatus V
    execute; behead; butcher; cut in pieces, mangle

    Latin-English dictionary > carnufico

  • 10 carnuficor

    carnuficari, - V DEP
    execute; behead; butcher; cut in pieces, mangle

    Latin-English dictionary > carnuficor

  • 11 decapito

    decapitare, decapitavi, decapitatus V
    decapitate; behead

    Latin-English dictionary > decapito

  • 12 decollo

    I
    decollare, decollavi, decollatus V TRANS
    behead, cause to be beheaded; remove from the neck (according to Nonius); rob
    II
    decollare, decollavi, decollatus V
    trickle/drain away/from/through; drain (of); come to naught, fail (L+S)

    Latin-English dictionary > decollo

  • 13 decollo

    (-are) to behead

    Latin-English dictionary of medieval > decollo

  • 14 carnifico

    carnĭfĭco ( carnŭf-), ātus, āre, v. a. ( carnĭfĭcor, āri, v. dep., acc. to Prisc. p. 791 P.) [id.], to execute, behead:

    carnifical. (hostes) jacentes,

    to be cut in pieces, mangled, Liv. 24, 15, 5: vitam cum dolore et insigni cruciatu carnificatus amisit, Sisenn. ap. Prisc. p. 793 P.; Tert. adv. Marc. 1, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > carnifico

  • 15 carnificor

    carnĭfĭco ( carnŭf-), ātus, āre, v. a. ( carnĭfĭcor, āri, v. dep., acc. to Prisc. p. 791 P.) [id.], to execute, behead:

    carnifical. (hostes) jacentes,

    to be cut in pieces, mangled, Liv. 24, 15, 5: vitam cum dolore et insigni cruciatu carnificatus amisit, Sisenn. ap. Prisc. p. 793 P.; Tert. adv. Marc. 1, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > carnificor

  • 16 carnufico

    carnĭfĭco ( carnŭf-), ātus, āre, v. a. ( carnĭfĭcor, āri, v. dep., acc. to Prisc. p. 791 P.) [id.], to execute, behead:

    carnifical. (hostes) jacentes,

    to be cut in pieces, mangled, Liv. 24, 15, 5: vitam cum dolore et insigni cruciatu carnificatus amisit, Sisenn. ap. Prisc. p. 793 P.; Tert. adv. Marc. 1, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > carnufico

  • 17 decollo

    dē-collo, āvi, ātum, 1, v. a. [collum].
    * I.
    To take off from the neck:

    ex collo deponere,

    Non. 97, 25: in tuo collo est: decolles cave, Caecil. ib.—
    B.
    Trop., to deprive, rob of a thing: quibus fructibus me décolĺavi, Lucil. ap. Diom. p. 361, P.—
    II.
    (lit., to strike off the head; and hence with personal object), to decollate, decapitate, behead (mostly post-class.): piratas, Fenest. ap. Diom. p. 361 P.:

    homines,

    Sen. Apocol. 6, 2; Petron. 51, 6; Schol. Juv. 13, 178; Sen. de Ira, 3, 18, 4; Vulg. Matth. 14, 10; Luc. 9, 9 al.; Aur. Vict. Epit. 19; Scrib. Comp. 194.— Absol.: miles decollandi artifex, * Suet. Calig. 32; Sen. Contr. 9, 25, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > decollo

  • 18 demeto

    1.
    dē-mĕto, messŭi, messum, 3, v. a., to mow, reap, cut off, gather, crop, harvest (class.). Usually of fruits:

    tempora demetendis fructibus et percipiendis accommodata,

    Cic. de Sen. 19, 70; cf. id. N. D. 2, 62 fin.: hordeum, Cass. Hem. ap. Prisc. p. 903 P.: demesso frumento, * Caes. B. G. 4, 32, 4; so,

    frumentum,

    Liv. 34, 26:

    segetes,

    Tac. A. 14, 24; cf.:

    Galli armati alienos agros demetunt,

    Cic. Rep. 3, 9, 15:

    demessa est terra,

    Vulg. Apoc. 14. 16.—Less freq. ( poet. or in post-Aug. prose) of other objects:

    pollice florem,

    to pluck off, Verg. A. 11, 68:

    favos,

    i. e. to cut out, take out, Col. 9, 15, 12:

    testes caudamque adultero (ferrum),

    Hor. S. 1, 2, 46; cf.:

    huic ense caput,

    to behead, Ov. M. 5, 104; and absol.:

    acies ferro demetit,

    Sil. 16, 102.
    2.
    dē-mēto, āre, v. dimeto.

    Lewis & Short latin dictionary > demeto

  • 19 detrunco

    dē-trunco, āvi, ātum, 1, v. a., to lop or cut off (rare, and perh. not ante-Aug.).
    I.
    Prop.:

    arbores,

    Liv. 21, 37:

    superiorem partem,

    Col. 5, 6, 13:

    alam regi apium,

    Plin. 11, 17, 17, § 54:

    caput,

    Ov. M. 8, 770 al. —
    II.
    Transf. to the body from which a member is cut off, to mutilate, maim, behead:

    gladio detruncata corpora bracchiis abscisis,

    Liv. 31, 34:

    aliquem,

    Val. Fl. 3, 145; cf.:

    Dalmatas incensa urbe quasi detruncaverat,

    Flor. 4, 12, 11.

    Lewis & Short latin dictionary > detrunco

  • 20 lictor

    lictor (pronounced līctor, Gell. 12, 3, 4), ōris, m. [1. ligo; cf. Gell. 12, 3, 1 sqq.], a lictor, i. e. an attendant granted to a magistrate, as a sign of official dignity. The Romans adopted this custom from the Etrurians:

    Romulus cum cetero habitu se augustiorem tum maxime lictoribus duodecim sumptis (a finitima Etruria) fecit,

    Liv. 1, 8. The lictors bore a bundle of rods, from which an axe projected. Their duty was to walk before the magistrate in a line, one after the other; to call out to the people to make way (submovere turbam);

    and to remind them of paying their respects to him (animadvertere, v. h. v.). The foremost one was called primus lictor: apud quem primus quievit lictor,

    Cic. Q. Fr. 1, 1, 7, § 21;

    the last and nearest to the consul, proximus lictor,

    Liv. 24, 44 fin. The lictors had also to execute sentences of judgment, to bind criminals to a stake, to scourge them, and to behead them, Liv. 1, 26; 8, 7; 38;

    26, 16.—It was necessary that lictors should be freeborn: not till the time of Tacitus were freedmen also appointed to the office. They were united into a company, and formed the decuriae apparitorum (public servants). In Rome they wore the toga, in the field the sagum, in triumphal processions a purple mantle and fasces wreathed with laurel: togulae lictoribus ad portam praesto fuerunt, quibus illi acceptis, sagula rejecerunt et catervam imperatori suo novam praebuerunt,

    Cic. Pis. 23, 55. Only those magistrates who had potestatem cum imperio had lictors. In the earliest times the king had twelve; immediately after the expulsion of the kings, each of the two consuls had twelve;

    but it was soon decreed that the consuls should be preceded for a month alternately by twelve lictors,

    Liv. 2, 1;

    a regulation which appears to have been afterwards, although not always, observed,

    Liv. 22, 41;

    Cæsar was the first who restored the old custom,

    Suet. Caes. 20.—The decemvirs had, in their first year of office, twelve lictors each one day alternately, Liv. 3, 33;

    in their second year each had twelve lictors to himself,

    id. 3, 36.—

    The military tribunes with consular power had also twelve lictors,

    Liv. 4, 7;

    and likewise the interrex,

    id. 1, 17.—The dictator had twenty-four, Dio, 54, 1; Polyb. 3, 87; Plut. Fab. 4;

    the magister equitum only six, Dio, 42, 27. The praetor urbanus had, in the earlier times, two lictors,

    Censor. de Die Natal. 24: at enim unum a praetura tua, Epidice, abest. Ep. Quidnam? Th. Scies. Lictores duo, duo viminei fasces virgarum, Plaut. Ep. 1, 1, 26; in the provinces he had six;

    but in the later times the praetor had in the city, as well as in the province, six lictors, Polyb. 3, 40: cum praetor lictorem impellat et ire praecipitem jubeat,

    Juv. 3, 128. The quaestor had lictors only in the province, when he, in consequence of the praetor's absence or death, performed the functions of propraetor, Sall. C. 19; Cic. Planc. 41, 98. Moreover, the flamen dialis, the vestals, and the magistri vicorum had lictors;

    these, however, appear to have had no fasces, which was also the case with the thirty lictores curiati (who summoned the curiae to vote),

    Cic. Agr. 2, 12, 81; Gell. 15, 27, 2; Inscr. Grut. 33, 4; 630, 9.—
    II.
    Transf.:

    lictorem feminae in publico unionem esse,

    a lady's mark of distinction, Plin. 9, 35, 56, § 114.

    Lewis & Short latin dictionary > lictor

См. также в других словарях:

  • Behead — Be*head , v. t. [imp. & p. p. {Beheaded}; p. pr. & vb. n. {Beheading}.] [OE. bihefden, AS. behe[ a]fdian; pref. be + he[ a]fod head. See {Head}.] To sever the head from; to take off the head of. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • behead — (v.) O.E. beheafdian, from be , here with privative force, + heafod (see HEAD (Cf. head)). Related: Beheaded; beheading …   Etymology dictionary

  • behead — [v] decapitate bring to the block, decollate, execute, guillotine, head, kill, neck; concept 176 …   New thesaurus

  • behead — ► VERB ▪ execute (someone) by cutting off their head …   English terms dictionary

  • behead — [bē hed′, bihed′] vt. [ME bihevden < OE beheafdian < be,BE + heafod,HEAD] to cut off the head of; decapitate …   English World dictionary

  • behead — UK [bɪˈhed] / US verb [transitive] Word forms behead : present tense I/you/we/they behead he/she/it beheads present participle beheading past tense beheaded past participle beheaded to cut off someone s head, especially as a punishment …   English dictionary

  • behead — transitive verb Date: before 12th century to cut off the head of ; decapitate …   New Collegiate Dictionary

  • behead — removing the head of a fish …   Dictionary of ichthyology

  • behead — beheadal, n. beheader, n. /bi hed /, v.t. 1. to cut off the head of; kill or execute by decapitation. 2. Geol. (of a pirate stream) to divert the headwaters of (a river, stream, etc.). [bef. 1000; ME behe(f)den, beheveden, OE beheafdian. See BE …   Universalium

  • behead — verb To remove the head. Syn: decapitate, decollate …   Wiktionary

  • Behead —    A method of taking away life practised among the Egyptians (Gen. 40:17 19). There are instances of this mode of punishment also among the Hebrews (2 Sam. 4:8; 20:21, 22; 2 Kings 10:6 8). It is also mentioned in the New Testament (Matt. 14:8… …   Easton's Bible Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»